Back to top

案历:袁新亭

状况: 
被监禁
有关情况

2016年1月29日,人权捍卫者唐荆陵、袁新亭、王清营分别被判处五年、三年半和两年半有期徒刑。

他们都被广州市中级人民法院以“煽动颠覆国家政权罪”定罪。这三位人权捍卫者最初于2014年5月16日被以“寻衅滋事罪”拘留,但这项指控后来被变更为更严重的罪名“煽动颠覆国家政权”。

袁新亭简介

袁新亭(又名袁朝阳),是广州的人权捍卫者,积极参与了中国的非暴力、公民不合作运动。

29 1 2016
人权捍卫者唐荆陵、袁新亭、王清营被判刑

2016年1月29日,人权捍卫者唐荆陵、袁新亭、王清营分别被判处五年、三年半和两年半有期徒刑。

他们都被广州市中级人民法院以“煽动颠覆国家政权罪”定罪。这三位人权捍卫者最初于2014年5月16日被以“寻衅滋事罪”拘留,但这项指控后来被变更为更严重的罪名“煽动颠覆国家政权”。2015年7月,唐荆陵在法庭上作出的一项声明中说,关押期间,他和他的两个同案犯一直不获准出外放风,也不获准发送或接收信件或书籍。

对他们三位的定罪主要与他们参与了2006年唐荆陵发起的非暴力、公民不合作运动相关。根据起诉书,他们的“罪行”是持有并传播非暴力、公民不服从的资料,租用公寓用于交流信息并储存资料,以及参与了许多人权活动。

唐荆陵、袁新亭和王清营在警察突袭搜查他们租的公寓后被捕。根据起诉书,警方发现了马克·帕尔默所著《粉碎邪恶轴心——如何在2025年之前消灭世界上最后的独裁者》、硅卡恩所著《草根群众组织》、吉恩·夏普所著《从独裁到民主》、罗伯特·赫尔维所著《论战略性非暴力冲突:关于基本原则的思考》以及吉恩·夏普所著《自我解放》等书籍, 总计231本。

2014年11月,联合国任意拘留问题工作组裁决对这三位人权捍卫者的羁押是非法的,对他们的拘留“是因为他们合法行使了《世界人权宣言》第十九条和第二十条所保障的权利或自由”。工作组认为这三位人权捍卫者应该立即被释放,并且得到对他们所受伤害的赔偿。

前线卫士谴责对唐荆陵、袁新亭、王清营的判刑,认为这些判决直接针对的是他们合法与和平的人权活动。

15 5 2015
Front Line Defenders calls for the release of Tang Jingling, Yuan Xinting and Wang Qingying on the one year anniversary of their detentions

16 May 2015 marks one year to the day since human rights defenders Tang Jingling, Yuan Xinting and Wang Qingying were detained by the authorities in Guangzhou city, Guangdong province.

All three remain in detention on charges of 'inciting subversion of state power'. It is believed the three will be put on trial in the near future. They are currently being held in Guangzhou No. 1 Detention Centre.

The three human rights defenders were detained on 16 May 2014, initially on charges of 'picking quarrels and stirring up trouble' but these charges were later changed to the more serious 'inciting subversion of state power'. The charges facing the three relate primarily to their involvement in a non-violent, civil disobedience movement, which Tang Jingling founded in 2006 following the suspension of his lawyer's license as punishment for his work. According to the suggestion submitted to the Guangzhou Municipal People's Procuratorate by the city's Public Security Bureau to indict the human rights defenders, their 'crimes' are the possession and distribution of copies of works on non-violent, civil disobedience, their renting of an apartment to exchange information and store materials, and their participation in a number of human rights activities.

Tang Jingling, Yuan Xinting and Wang Qingying printed off copies of the books as part of their efforts to engage in a non-violent, civil disobedience movement in China. The three were arrested following a raid on a flat they had rented. In that flat, police found, according to the suggestion to indict the three, “in total 231 copies of the books Breaking the Real Axis of Evil -- How to Oust the World’s Last Dictators by 2025 by Mark Palmer, Organizing: Guide for Grassroots Leaders by Si Kahn; From Dictatorship to Democracy by Gene Sharp; On Strategic Nonviolent Conflict: Thinking about the Fundamentals by Robert L. Helvey; Self-Liberation by Gene Sharp.”

In November 2014, the UN Working Group on Arbitrary Detention found that the detention of the three human rights defenders was unlawful and “conducted as a result of their legitimate exercise of the rights or freedoms guaranteed by articles 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights.” In its opinion, it stated that the three should be released immediately and paid reparations as compensation for harm suffered.

Front Line Defenders calls on the Chinese government to respect and implement the decision of the UN Working Group on Arbitrary Detention and immediately release Tang Jingling, Yuan Xinting and Wang Qingying.

23 6 2014
人权捍卫者唐荆陵、袁新亭、王清营被捕

On 21 June 2014, Ms Wang Yanfang, the wife of detained human rights defender Mr Tang Jingling, was informed by officials in Jingxi police station, Baiyun District in Guangzhou, that her spouse had been formally arrested on charges of “inciting subversion of state power.” Tang Jingling has been in detention since 16 May 2014, and his Guangzhou colleagues, Messrs Yuan Xinting and Wang Qingying, have reportedly been arrested on the same charges.

The three human rights defenders were detained initially on charges of 'picking quarrels and stirring up trouble' but these charges were later changed to the more serious 'inciting subversion of state power'.

Front Line Defenders expresses its concern at the fresh charges being brought against human rights defenders Messrs Tang Jingling, Yuan Xinting and Wang Qingying, as well as their continued detention, which are solely related to their peaceful and legitimate human rights activities.