“Deseo agradecer a todos aquellos que me apoyaron todo este tiempo, tanto dentro como fuera de mi país. También estoy agradecida al Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas, por su apoyo sostenido a la causa de la reconciliación nacional, la democracia y los derechos humanos en mi país.”
Texto completo de la declaración de DAW Aung San Suu Kyi
Singapur – El siguiente, es el texto de la declaración de Aung San Suu Kyi, líder de la oposición de Myanmar, dado a conocer por Ibrahim Gambari, enviado de la ONU, el día jueves.
Deseo agradecer a todos aquellos que me apoyaron todo este tiempo, tanto dentro como fuera de mi país. También estoy agradecida al Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas, por su apoyo sostenido a la causa de la reconciliación nacional, la democracia y los derechos humanos en mi país.
Recibí con agrado el nombramiento, el 8 de octubre, del Ministro Aung Kyi, como Ministro de Relaciones. Nuestro primer encuentro, el día 25 de octubre, fue constructivo y espero tener oportunidad de seguir con las conversaciones. Supongo que esta fase de consultas preliminares concluirá pronto, de modo que se dé comienzo un diálogo significativo y limitado en el tiempo, con los líderes del SPDC, tan pronto como sea posible.
De acuerdo con el interés de la nación, permanezco pronta para cooperar con el gobierno, con el fin de que este proceso de diálogo sea un éxito, y doy la bienvenida a la necesaria función de buenos oficios de la Organización de las Naciones Unidas, para colaborar con nuestros esfuerzos en este sentido.
Plenamente conciente del papel esencial de los partidos políticos en las sociedades democráticas, con un profundo reconocimiento de los sacrificios de los miembros de mi partido, y en mi carácter de Secretaria General, seré guiada por las políticas y deseos de la Liga Nacional por la Democracia. Sin embargo, en este tiempo de necesidad vital de solidaridad democrática y unidad nacional, es mi deber ofrecer constante y seria consideración a los intereses y opiniones de un espectro tan amplio como sea posible de organizaciones y fuerzas políticas, en especial aquellas de nuestra etnia nacional.
Con este fin, me he comprometido a seguir el camino del diálogo de manera constructiva e invito al gobierno y a todas las partes pertinentes a que se unan conmigo, en este espíritu.
Creo que la estabilidad, la prosperidad y la democracia para mi país, viviendo en paz y con pleno respeto a los derechos humanos, ofrece la mejor prospectiva para que mi país contribuya plenamente al desarrollo y estabilidad de la región, en estrecha colaboración con sus vecinos y miembros de la ASEAN, y a cumplir un papel positivo, como miembro respetado de la comunidad internacional.